<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Les erreurs ont des émotions, elles aussi</title>
	<atom:link href="http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi</link>
	<description>Choses futiles et agréables...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 19:56:49 -0500</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Martine la banlieusarde</title>
		<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/comment-page-1#comment-3255</link>
		<dc:creator>Martine la banlieusarde</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Dec 2007 12:26:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.martinegingras.com/?p=1598#comment-3255</guid>
		<description>Des ventilateurs de nostalgie? C&#039;est vraiment à se faire pipi dessus... Martin, tu viens de mettre la barre bien haute pour les prochains!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Des ventilateurs de nostalgie? C&#8217;est vraiment à se faire pipi dessus&#8230; Martin, tu viens de mettre la barre bien haute pour les prochains!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Hippy-Kitty</title>
		<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/comment-page-1#comment-3254</link>
		<dc:creator>Hippy-Kitty</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 18:47:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.martinegingras.com/?p=1598#comment-3254</guid>
		<description>Bonsoir,

Chez Adidas, &quot;perfect fit area&quot; se traduit par &quot;caussant parfait&quot; ?!? Si, si...
Vous pas comprendre ! :-D
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonsoir,</p>
<p>Chez Adidas, &laquo;&nbsp;perfect fit area&nbsp;&raquo; se traduit par &laquo;&nbsp;caussant parfait&nbsp;&raquo; ?!? Si, si&#8230;<br />
Vous pas comprendre ! <img src='http://www.banlieusardises.com/wp/wp-includes/images/smilies/post-it/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Martin</title>
		<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/comment-page-1#comment-3253</link>
		<dc:creator>Martin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 03:11:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.martinegingras.com/?p=1598#comment-3253</guid>
		<description>Et un hotel de montreal fait sa pub en disant qu&#039;il est bien situe pour les : &quot;ventilateurs de nostalgie&quot; (blues fans).
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Et un hotel de montreal fait sa pub en disant qu&#8217;il est bien situe pour les : &laquo;&nbsp;ventilateurs de nostalgie&nbsp;&raquo; (blues fans).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Ninnie</title>
		<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/comment-page-1#comment-3252</link>
		<dc:creator>Ninnie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 02:51:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.martinegingras.com/?p=1598#comment-3252</guid>
		<description>Récemment, en faisant une recherche infructueuse sur un site d&#039;entreprise, je suis tombée sur &quot;Aucune allumette trouvée&quot;...
No matches found.
:-)
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Récemment, en faisant une recherche infructueuse sur un site d&#8217;entreprise, je suis tombée sur &laquo;&nbsp;Aucune allumette trouvée&nbsp;&raquo;&#8230;<br />
No matches found. <img src='http://www.banlieusardises.com/wp/wp-includes/images/smilies/post-it/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Dre Papillon</title>
		<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/comment-page-1#comment-3251</link>
		<dc:creator>Dre Papillon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 15:54:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.martinegingras.com/?p=1598#comment-3251</guid>
		<description>&quot;Moissonneuse batteuse les oeufs&quot;...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&laquo;&nbsp;Moissonneuse batteuse les oeufs&nbsp;&raquo;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Piopio</title>
		<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/comment-page-1#comment-3250</link>
		<dc:creator>Piopio</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 14:55:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.martinegingras.com/?p=1598#comment-3250</guid>
		<description>Un après-midi chez Wal-Mart... de quoi rire pendant des heures!  Et c&#039;est gratuit...

Vu dans la section jardin, l&#039;été dernier: une spirale en plastique coloré et brillant, qu&#039;on attache à une poutrelle ou une branche d&#039;arbre et que le vent fait tourner, ce qui, je suppose, crée de jolies lumières.

Ce magnifique objet porte le nom de Wind Twirler en anglais, traduction française: Remonter la majorette!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un après-midi chez Wal-Mart&#8230; de quoi rire pendant des heures!  Et c&#8217;est gratuit&#8230;</p>
<p>Vu dans la section jardin, l&#8217;été dernier: une spirale en plastique coloré et brillant, qu&#8217;on attache à une poutrelle ou une branche d&#8217;arbre et que le vent fait tourner, ce qui, je suppose, crée de jolies lumières.</p>
<p>Ce magnifique objet porte le nom de Wind Twirler en anglais, traduction française: Remonter la majorette!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Julie</title>
		<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/comment-page-1#comment-3249</link>
		<dc:creator>Julie</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 18:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.martinegingras.com/?p=1598#comment-3249</guid>
		<description>Sur une bouteille à vaporiser tout-usage, il y avait des cases à cocher pour indiquer le contenu de la bouteille.  On pouvait, bien sûr, lire &quot;water/eau&quot; mais aussi &quot;weed killer/meurtrier mauvaise herbe&quot;...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sur une bouteille à vaporiser tout-usage, il y avait des cases à cocher pour indiquer le contenu de la bouteille.  On pouvait, bien sûr, lire &laquo;&nbsp;water/eau&nbsp;&raquo; mais aussi &laquo;&nbsp;weed killer/meurtrier mauvaise herbe&nbsp;&raquo;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Mijo</title>
		<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/comment-page-1#comment-3248</link>
		<dc:creator>Mijo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 08:49:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.martinegingras.com/?p=1598#comment-3248</guid>
		<description>Excellent de venir faire un tour par ici ce matin. Je viens de faire une bonne séance d&#039;abdos en me bidonnant à chaque commentaire.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excellent de venir faire un tour par ici ce matin. Je viens de faire une bonne séance d&#8217;abdos en me bidonnant à chaque commentaire.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Nadine, de l'autre bord d'la rivière</title>
		<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/comment-page-1#comment-3247</link>
		<dc:creator>Nadine, de l'autre bord d'la rivière</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 03:14:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.martinegingras.com/?p=1598#comment-3247</guid>
		<description>Lu sur une bouteille de jus : &quot;Plaire la secousse bien avant boisson&quot; (Shake well before drink).

Aussi, lors de vacances à la plage, nous avions acheté une serviette de plage/jeu qui venait avec de gros pions en bois, un genre de Parchesi. Les règles du jeu était à se rouler par terre! Un exemple : &quot;Faire tournoyer le mort sur le conseil&quot;, supposée traduction de &quot;Roll the die on the board&quot;! Il fallait voir la tête des touristes qui nous regardaient nous esclaffer à en pleurer!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lu sur une bouteille de jus : &laquo;&nbsp;Plaire la secousse bien avant boisson&nbsp;&raquo; (Shake well before drink).</p>
<p>Aussi, lors de vacances à la plage, nous avions acheté une serviette de plage/jeu qui venait avec de gros pions en bois, un genre de Parchesi. Les règles du jeu était à se rouler par terre! Un exemple : &laquo;&nbsp;Faire tournoyer le mort sur le conseil&nbsp;&raquo;, supposée traduction de &laquo;&nbsp;Roll the die on the board&nbsp;&raquo;! Il fallait voir la tête des touristes qui nous regardaient nous esclaffer à en pleurer!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Martine la banlieusarde</title>
		<link>http://www.banlieusardises.com/les-erreurs-ont-des-emotions-elles-aussi/comment-page-1#comment-3246</link>
		<dc:creator>Martine la banlieusarde</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 10:12:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.martinegingras.com/?p=1598#comment-3246</guid>
		<description>Merci pour le partage, groupe!  J&#039;ai failli m&#039;étouffer à plusieurs reprises, mais j&#039;avoue que la blague de Lia sur les gaz à effet de serre, c&#039;était la cerise sur le sunday...

Natacha, moi aussi, j&#039;ai quelques craintes en me disant que tôt ou tard, elle va changer d&#039;air, cette erreur!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour le partage, groupe!  J&#8217;ai failli m&#8217;étouffer à plusieurs reprises, mais j&#8217;avoue que la blague de Lia sur les gaz à effet de serre, c&#8217;était la cerise sur le sunday&#8230;</p>
<p>Natacha, moi aussi, j&#8217;ai quelques craintes en me disant que tôt ou tard, elle va changer d&#8217;air, cette erreur!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
